Profil professionnel

profil professionnel

Profil professionnel

Je suis diplômée en Traduction et Interprétation de l’Université Autonome de Barcelone, et je propose des services de traduction et enseignement  à  des agences de traduction, entreprises et particuliers.

Mon activité professionnelle se concentre dans les domaines suivants :

  • Traduction juridique
  • Correction de textes
  • Traduction de sites web
  • Enseignement de l’espagnol

Je suis membre professionnelle de l’Association espagnole des traducteurs, correcteurs et interprètes (ASETRAD).

Je travaille avec les combinaisons linguistiques suivantes :

  • Anglais > espagnol
  • Français > espagnol
  • Catalan > espagnol

Traduction et correction de textes

Traduction juridique

En plus d’être diplômée en Traduction et Interprétation, j’ai réalisé des études de Droit (Bac +3) à l’Université de La Laguna, et je suis Spécialiste Universitaire en Traduction Juridique (BAC +5) de l’Université d’Alicante.

Ma formation m’a permis d’acquérir des connaissances solides en  Droit. J’ai aussi élargi ces connaissances à travers de plusieurs cours de formation continue sur des matières comme le droit des États Unis et le commerce international.

Traduction de sites web

Grâce à mon expérience professionnelle dans le secteur du commerce électronique, je suis habituée à traduire des textes commerciaux et à travailler avec des systèmes de gestion de contenu (SGC) comme OsCommerce et WordPress.

Correction de textes

J’ai suivi une formation en correction de textes (Cours de correction professionnelle de Cálamo & Cran) et je m’occupe aussi de rédiger des textes pour des sites web.

Espagnol pour étrangers

Formation pédagogique

Je suis titulaire d’un Master en Enseignement de l’Espagnol comme Langue Étrangère de l’Université Internationale Menéndez-Pelayo et l’Instituto Cervantes.

J’ai completé cette formation avec  des cours de formation continue :

  • Pédagogie de la grammaire (Alcalingua)
  • Techniques de théâtre pour l’apprentissage de l’espagnol (Instituto Cervantes)
  • Encadrement de cours en ligne (Instituto Cervantes)
  • Séminaires web sur les Diplômes d’Espagnol Langue Étrangère DELE  (EnClave ELE)

Expérience pédagogique

Je suis professeur d’espagnol depuis 2007, et j’ai travaillé comme professeur en Espagne et en France.

En France j’ai aussi eu l’opportunité d’être examinatrice DELE pour l’Instituto Cervantes.

j’ai de l’expérience avec des élèves de différents niveaux, âges et origines.

Contact

contact@dacilcorreatraductora.comasetradsocioprofesional Tel. (+34) 690 808 454 Barcelona, España.