About Me

About Me

About me

I have a Degree in Translation and Interpreting from the Autonomous University of Barcelona, and I provide translation, proofreading and teaching services to translation agencies, companies and individuals.

My professional activity is focused on the following fields:

  • Legal Translation
  • Proofreading
  • Website Translation
  • Spanish for Foreigners

I am a professional member of ASETRAD (Spanish association of translators, editors and interpreters).

I translate the following language combinations:

  • English > Spanish
  • French > Spanish
  • Catalan > Spanish

Translation and Proofreading

Legal Translation

In addition to having a Degree in Translation and Interpreting, I completed three years of Law Studies in La Laguna University, and I received a Postgraduate Diploma in Legal Translation from the Alicante University.

My education has provided me with a sound knowledge of legal translation. I have also followed several ongoing training courses on subjects like the United States law and international trade.

Website Translation

Because of my professional experience in e-commerce,  I am used to translating business and website texts. I work with Content Management Systems like OsCommerce and WordPress.


I received proofreading training (Professional Proofreading course from Cálamo & Cran). I am also a Spanish editor and copywriter.

Spanish for Foreigners

Teacher Training

I hold a Master’s Degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from the Menéndez Pelayo International University and the Instituto Cervantes, the Spanish agency in charge of promoting the teaching and study of Spanish language and culture.

I have also received additional training:

  • Spanish Grammar Teaching (Alcalingua)
  • Dramatic Play for Spanish Class (Instituto Cervantes)
  • Online Teaching (Instituto Cervantes)
  • Webinars on the Diplomas in Spanish DELE (EnClave ELE)

Teaching Experience

I teach Spanish since 2007, and I have taught in several centres in Spain and France.

In France, I was also a DELE examiner for the Instituto Cervantes.

I have taught students of very different ages and nationalities.